【御礼】創立5周年記念日

2023年2月1日を以って、弊所はおかげさまで丸5年を迎え、6年目に突入いたしました。

これもひとえに皆様の甚深たる温かなお支え以外の何物でもございません。

お客様から賜るご愛顧はもちろんのこと、関係者皆様のお力添え、また、弊所スタッフの真摯な尽力、またそのスタッフを支えてくださるご家族を始めとした皆様によって支えていただいております。心から感謝、御礼を申し上げます。誠に、ありがとうございます。

感染症、戦争、物価高騰と近年にない未曾有の状況が続き、決して心が明るくなる話題ばかりではありません。

我々はその中で、お客様おひとりおひとりに寄り添わせていただき、一緒に希望を見出し、目先のことだけでなくどのように長期的に未来を見据えていくかをお客様目線で真剣に考え、行動してまいりました。

お客様の将来への展望や抱えていらっしゃる困難なご状況をヒアリングし、最適な解決策を共に見出し、お喜びいただける瞬間こそ、この上のない光栄と常々感じております。

時代が急速に移り変わり、顔合わせもオンラインがメインとなり、システムや機械を通しての交流が主流になったとしても、それでも人には「心」があると私は考えます。

創業から一貫して「人の心を尊重し、皆様にとってお役に立てる事務所であり続けたい」という想いはこの先も変わりません。その想いを揺るぎのない基盤として据え、その基盤から創り出される新しい価値やさらなる発展に向けて真摯な努力を重ね、スタッフと共に本年も一つ一つ、精進を重ねてまいります。

兎は後ろ足で大きく跳躍し、多産と言いますように、兎年の本年はさらに皆様の幸せを多く生み出していくためのお手伝いをさせていただけますよう土台に徹し、世のため人のために大きく前へ、前へと跳躍してまいります。

本年も引き続き、謹んで何卒よろしくお願い申し上げます。

行政書士Sincerity法務事務所

代表 髙山 悠

*****
行政書士Sincerity法務事務所では外国人ビザ手続きと建設業許認可の手続きを専門としております。就労ビザ、日本人の配偶者、永住権など在留資格に関わる手続き、建設業許可に関わる手続き、どうぞお気軽にご相談ください。
お問い合わせはこちら→info@sincerity-legal.com

We specialize in visa processing for foreign nationals.
Please feel free to contact us with any questions you may have regarding your status of residence such as for working visa , Japanese spouse visa and permanent residency.
Please contact us : info@sincerity-legal.com

2022年 年の瀬に寄せて

本年も昨年に引き続き、激動の一年であったように思います。

本年は「今までの自分の殻を突き破っていく」という目標のもと、スタッフ一同、公私共に力強い成長を感じた一年でした。

今年一年を振り返れば言葉にできないほど様々なことがございましたが、それでも1つ、1つ、乗り越えさせていただけましたのは、ひとえにお支えくださる周りの皆さまのお力に他なりません。心より感謝、御礼を申し上げます。誠にありがとうございました。

引き続き、少しでも皆さまのお役に立たせていただけますよう、スタッフ一同、誠心誠意で努力、精進を重ね、力強い成長をし続けてまいります。

今後とも変わらぬご愛顧のほど、謹んで何卒よろしくお願い申し上げます。

寒い日が続いておりますので、どうぞ皆さまお身体ご自愛なさっていただき、皆さまにとりまして健やかな年末年始となりますこと、スタッフ一同、心より祈念申し上げます。

行政書士Sincerity法務事務所

代表 髙山 悠

*****
行政書士Sincerity法務事務所では外国人ビザ手続きと建設業許認可の手続きを専門としております。就労ビザ、日本人の配偶者、永住権など在留資格に関わる手続き、建設業許可に関わる手続き、どうぞお気軽にご相談ください。
お問い合わせはこちらinfo@sincerity-legal.com

We specialize in visa processing for foreign nationals.
Please feel free to contact us with any questions you may have regarding your status of residence such as for working visa , Japanese spouse visa and permanent residency.
Please contact us : info@sincerity-legal.com
*****

【2022年 年末年始休業のお知らせ】

【2022年 年末年始休業のお知らせ】

最終営業日:12月28日㈬
休業期間 :12月29日㈭~1月3日㈫
年始営業日:1月4日㈬

ご不便おかけいたしますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

メール、携帯電話は繋がりますので、緊急の場合はご相談ください。

Please feel free to contact us if you are in emergency.

*****
行政書士Sincerity法務事務所では外国人ビザ手続きと建設業許認可の手続きを専門としております。就労ビザ、日本人の配偶者、永住権など在留資格に関わる手続き、建設業許可に関わる手続き、どうぞお気軽にご相談ください。
お問い合わせはこちらinfo@sincerity-legal.com

We specialize in visa processing for foreign nationals.
Please feel free to contact us with any questions you may have regarding your status of residence such as for working visa , Japanese spouse visa and permanent residency.
Please contact us : info@sincerity-legal.com
*****

GW期間中の休業について


2022年、GW期間中の弊所の休業期間についてご案内申し上げます。

2022年4月29日㈮~5月5日㈭までGW休業とさせていただき、

5月6日㈮より営業を再開いたします。(7,8日は通常休業です)

ご不便をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。

尚、緊急の方はメールまたは携帯電話へご連絡ください。

MAIL:info@sincerity-legal.com
TEL:080-1349-0425

【御礼】創立4周年記念日

2022年2月1日を以って、弊所はおかげさまで丸4年を迎え、5年目に突入いたしました。

これもひとえに皆様の甚深たる温かなお支え以外の何物でもございません。

お客様から賜るご愛顧はもちろんのこと、関係者皆様のお力添え、また、弊所スタッフの真摯な尽力、またそのスタッフを支えてくださるご家族を始めとした皆様によって支えていただいております。心から感謝、御礼を申し上げます。誠に、ありがとうございます。

未だ落ち着くことのない新型コロナウイルスとの戦いはついに2年を超えてまいります。我々はその中で、お客様おひとりおひとりに寄り添い、希望を見出し、どのようにこの先を見据えていくかをお客様目線で真剣に考え、行動してまいりました。

お客様の将来への展望や抱えていらっしゃる困難なご状況をヒアリングし、最適な解決策を共に見出し、お喜びいただける瞬間こそ、この上のない光栄と常々感じております。

AIがいかに発達し、テクノロジーがどんなに進歩しても、人には「心」があると私は考えます。

創業から一貫して「人の心を尊重し、皆様にとってお役に立てる事務所であり続けたい」という想いはこの先も変わりません。その想いを揺るぎのない基盤として据え、その基盤から創り出される新しい価値やさらなる発展に向けて真摯な努力を重ね、スタッフと共に本年も精進してまいります。

「虎は千里往って、千里還る」とありますように、寅年の本年はさらに皆様の幸せに貢献させていただけますよう、一心に走り回ってまいります。

本年も引き続き、何卒よろしくお願い申し上げます。

行政書士Sincerity法務事務所

代表 髙山 悠

2021年年末年始休業のお知らせ

≪年末年始休業のお知らせ≫
(休業)2021年12月28日~2022年1月3日
年内最後の営業日:12月27日㈪
年始最初の営業日:1月4日㈫

ご不便おかけいたしますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

※メール、携帯電話は繋がりますので、緊急の場合はお気兼ねなくご相談ください。

Please feel free to contact us if you are in emergency.

【御礼】創立3周年記念日

2021年2月1日の本日を以って、おかげさまで弊所は3周年を迎えることができました。

未曾有の世界難の状況下にあって『石の上にも3年』を迎えさせていただけましたことは、ひとえにお客様、従業員、家族、周りの皆様のお支えの他なりません。日頃より並々ならぬご愛顧とご支援を賜っておりますこと、筆舌に尽くせぬほど深く感謝申し上げます。いつも、誠にありがとうございます。

私自身は前職にて貴重な下積み経験を8年積ませていただき、その後、独立・開業し、おかげさまで今年で12年目を迎えております。

入管法を始めとして労働法、社会保険法など労務関係の専門的知識を持ち合わせた上でのビザ申請では、ひとりひとりの申請をより細かく掘り下げてサポートをさせていただくことで、現在まで許可率100%の実績を保持してまいりました。

弊所ではビザ申請の他に建設業許認可申請も専門としており、その他、宅建業手続き、相続手続き、建築士事務所手続き、古物商手続きなども広く携わっております。

弊所はこれからもお客様を下から力強くお支えできるよう、トラブルを未然に防ぐ予防法務の観点から的確なサポートをご提供してまいります。

現状に満足することなく、専門家としても人としても常に自らを研鑽していき、ひとりでも多くの方にお喜びいただけるような真心こもったサービスをお届けできるよう、弊所一丸となってこれからも一心に努力、精進を重ね続けてまいります。

引き続き、今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

行政書士Sincerity法務事務所

代表 髙山 悠

We welcomed New face as Translator!

今月より弊所の通訳・翻訳者としてVincentが勤務開始いたしました。彼はドイツ語、スペイン語、英語がネイティブレベルです。そしてまた、優しく穏やかで丁寧な対応をしてくれる心強いスタッフですので、日本語が苦手な方、母国語で事情を説明したい方、どうぞ安心して母国語でご相談ください。

Starting this month, we welcomed Vincent as a new interpreter and translator to our office. He is fluent in English, Spanish and German, so with the assistance of this kind, polite and reliable staff member, we invite all those who do not feel comfortable using Japanese, or would simply prefer to explain their situation in their native tongue to please feel free to contact us in any of the aforementioned languages.

A partir de este mes, le hemos dado la bienvenida a nuestra oficina como interprete y traductor a Vincent. Maneja los idiomas español, inglés y alemán, por lo que invitamos a todos aquellos que no se sientan cómodos con el japonés, o a quienes simplemente les gustaría explicar su situación en su lengua natal, a que, con el apoyo de este amable, cortés y confiable miembro de nuestro staff, se comuniquen con nosotros en cualquiera de los lenguajes antes mencionados.

Ab diesem Monat heißen wir Vincent als neuen Dolmetscher und Übersetzer in unserem Büro willkommen. Er spricht fließend Deutsch, Englisch und Spanisch. Mit Hilfe dieses freundlichen, zuvorkommenden und zuverlässigen Mitarbeiters laden wir all diejenigen ein, die sich mit Japanisch nicht wohlfühlen, oder einfach ihre Situation in ihrer Muttersprache erklären möchten, uns in jeder den oben genannten Sprachen zu kontaktieren.翻訳を見る

Das Jahr 2020 im Rückblick

Dieses Jahr war in jeder Hinsicht ein sehr überwältigendes Jahr.

Was für ein Jahr war 2020 für euch?

Obwohl jeder von uns eine andere Situation durchlebt, glaube ich, dass wir alle in diesem Jahr mit verschiedenen Schwierigkeiten konfrontiert wurden.

Es gab Momente, in denen der gesunde Menschenverstand und Dinge, die wir für selbstverständlich hielten, von Grund auf umgestoßen wurden; was uns gezwungen hat, unsere Lebensweise und unsere Werte neu auszurichten.

Es kam zu großen Streitereien in den Zügen wegen Leute, die eine Maske nicht aufsetzen wollten. Einige von denen wurden beschimpft und selbst durch die Waggons gejagt.

Medizinische Fachkräfte stoßen an ihre Grenzen, sowohl körperlich als auch geistig.

Viele haben ihre Jobs durch die wirtschaftliche Stilllegung verloren.

Einige haben sich aufgrund der Belastung durch Homeoffice scheiden lassen.

Studenten, die davon träumten in Japan zu studieren, wurden gezwungen in ihre Heimatländer zurückzukehren.

Andere konnten ihre in der Heimat lebenden Familienmitglieder dieses Jahr gar nicht treffen. Einige sind sogar gestorben, bevor sie ihre geliebten Menschen wiedersehen konnten.

Das Auflisten der schockierenden Ereignisse dieses Jahres nimmt kein Ende. Es ist wirklich herzzerreißend.

Unter diesen Umständen ist es normal, sich traurig, depressiv und sogar verzweifelt zu fühlen.

Es gibt keine Garantie dafür, dass morgen genauso sein wird wie heute.

Auf der anderen Seite gibt es Leute, die trotz dieser Umstände ihr Bestes versuchen, anderen anzusprechen und ihnen zu helfen: „Geht es dir gut?“ „Ist alles ok bei dir?“ „Sag Bescheid, wenn du Hilfe brauchst“.

Die Güte und Wärme dieser Menschen berühren mich tief im Herzen.

Ich verstehe es, wenn dabei folgende Gedanken aufkommen wie „das ist nur Heuchelei“ oder „Du kannst es dir leisten, freundlich gegenüber anderen zu sein, nur weil du Zeit übrighast“. Das habe ich in der Vergangenheit auch so empfunden. In gewisser Weise haben diese Gefühle auch eine Daseinsberechtigung.

Jedoch glaube ich fest daran, dass wahre Stärke gerade durch die konsequenten und unablässigen Bemühungen entsteht, sich aus Überzeugung zum Wohle der Welt und anderer einzusetzen, ob man nun dafür Zeit hat oder nicht.

Es ist leichter gesagt als getan, aber da wir uns inmitten einer globalen Krise und stürmischer Zeiten befinden, in denen wir körperlich und seelisch an unsere Grenzen stoßen, habe ich das Gefühl, dass dieses Jahr wirklich getestet hat, ob unsere Entschlossenheit als Firma „echt“ war oder nicht.

Dieses Jahr stand ich vor vielen Herausforderungen, sowohl beruflich als auch privat. Mehrmals am Tag jeden Tag, während ich die Nachrichten sah, in denen über Leben und Tod geredet wurde, dachte ich tief über die Bedeutung meines jetzigen Zustandes des „Lebendigseins“ nach.

Ich glaube, dass die Bedeutung daran liegt, sowohl in meinem beruflichen als auch in meinem privaten Leben, unabhängig von äußeren Faktoren, mit „Aufrichtigkeit“ in meinem Umgang mit den anderen zu agieren; sowie rechtzeitig und angemessen zu handeln, um so viele Menschen wie möglich Freude zu schenken.

Der Grundgedanke dabei ist das „Herz“ jeder Person weiterhin wertzuschätzen.

Heutzutage werden unsere Leben von der Entwicklung IT-Technologien unterstützt, die es zum Beispiel ermöglicht haben, dass wir remote arbeiten; eine Arbeitsweise, die sich in letzter Zeit stark verbreitet hat. Technologie ist und wird weiterhin ein unverzichtbarer Bestandteil unserer Arbeit und unserer Leben bleiben.

Doch egal wie fortschrittlich IT und KI werden mögen, egal wie sehr unsere Gesellschaft Effizienz und Produktivität betont, wir bei Sincerity legal werden weiterhin an die Bedeutung des Herzens jedes Einzelnen glauben. Es geht nicht nur um den Aufenthaltsstatus oder Genehmigungen und Lizenzen. Wir glauben, dass darüber hinaus das Herz von der Person sowie ihr Leben dahinterstehen.

Wir schätzen sehr das Herz jedes Menschen und werden uns weiterhin bemühen, eine Firma zu bleiben, die jeden Einzelnen Herzenswärme weitergeben kann.

Um dieses Ziel zu erreichen werden wir uns nicht an konventioneller Vorgehensweise festhalten, sondern weiterhin Verbesserung, Innovation und Integration anstreben, damit wir Schwierigkeiten mit einer vielseitigen Perspektive begegnen und unser Bestes zum Wohle anderer tun können.

Wir werden den Schwierigkeiten von 2020 nicht nachgeben, sondern uns immer wieder gemeinsam erheben und mit euch zusammen hoffnungsvoll Schritt für Schritt in das neue Jahr 2021 eintreten.

Es ist unser aufrichtiger Wunsch, dass diese noch nie da gewesenen harten Zeiten bald ein Ende finden, und dass ihr eure Tage in guter körperlicher und geistiger Gesundheit verbringen könnt.

Wir bedanken uns ganz herzlich für eure Unterstützung dieses Jahres und hoffen, dass ihr gut auf euer Wohlergehen aufpassen und die Tage zwischen den Jahren genießen könnt.

Geschäftsführer von Sincerity Legal Yu Takayama